Oversatt

Lier Horst kan vinne storpris

Prisen for beste kriminalroman som er oversatt til engelsk skal kåres. Inne på nominasjonslisten er vår egen Jørn Lier Horst.
Les mer om Jørn Lier Horst.

Forteller om krokodilletårene i Nord-Korea

Hemmelig manus smuglet ut og oversatt til 18 språk.
Les mer om Nord-Korea.
Trøndersk barnebokforfatter topper bestselgerliste
Hun har til nå skrevet syv bøker som har solgt over hundre tusen opplag i Norge. De er oversatt til seks språk, og nå vil hun gi ut ny bok.
Les mer om Norge.
Tønes: Pausemusikk før neste album
To fine, to halvbra og en oversatt. En ep på det jevne.

2000 år gammel erotikk pirrer fremdeles

2000 år gamle kjærlighetsråd fra den romerske poeten Ovid er fortsatt aktuelle. Med 200 års mellomrom har to forfattere på hver sin måte jobbet med å få oversatt datidens skandaleverk, «Kunsten å elske, til norsk.
Les mer om Kunsten og Ovid.
Liker du tegneserier? Denne boka må du lese
Scott McClouds klassiker er endelig oversatt til norsk.
Aschehougprisen til Per Petterson
Forfatteren Per Petterson, som er oppvokst på Veivet i Oslo, ble tildelt Achehougprisen under forlagets årlige hagefest i dag. – Årets vinnerer en grundig og ordentlig språkkunstner, sier juryen i følge NTB. Flere av hans verk har blitt oversatt til andre språk, og han har fått en rekke priser både i Norge og i utlandet. Årets Aschehougpris er på 100.000 kroner.
-Til helvete med romanene mine, det er boka jeg har oversatt om autisme, som virkelig betyr noe.
Sier den verdenskjente forfatteren David Mitchell.
Les mer om David Mitchell.
Glemte samisk oversettelse
En ny informasjonsbrosjyre om barnevern er oversatt til 11 språk, men ikke til samisk, selv om det er et offisielt språk i Norge. Barne-, ungdoms- og familiedirektoratet innrømmer at det har skjedd en glipp.
Les mer om Norge.
Asylbarn lærer norsk på nett
Nå kan alle barn på asylmottak i Norge lære norsk, matematikk eller naturfag over internett. Portalen skolekassa.no har samlet nettbasert læring som lenge har blitt brukt i norsk skole, men nå er innholdet oversatt til blant annet arabisk og dari.
Les mer om Norge.
Rush etter å leie ut bolig til flyktninger: Leiekontrakten er oversatt til arabisk
Huseiernes Landsforbund tar konsekvensene av «omfattende pågang.
Langrennsuksessen sprang ut av en krise
KOMMENTAR: Norsk langrenn har ingen hemmeligheter, bare hardt arbeid. Suksesskriteriene er utgitt i bokform og oversatt til tysk og engelsk. Til konkurrentene er det bare å si: Les og lær!
Hva ville de gamle klassikerne kostet i dag?
Vi har regnet om de gamle prisene til 2015-niv. Mange ergrer seg over at elektronikk har blitt dyrt i det siste takket være en svak krone koster for eksempel flere av de nye topptelefonene nå over 6.000 kroner. Men var det egentlig bedre før? Vi har sjekket prisene på diverse elektronikkprodukter som kom på markedet for mange år siden og «oversatt dem til dagens prisnivå. Med SSB konsumprisindekskalkulator kan du nemlig sjekke hvor mye et gitt beløp fra tidligere er verdt i dagens penger, og da vil mange få seg en overraskelse. LES OGSÅ: Gammelt stereoutstyr på loftet? Kanskje du sitter på en gullgruve! Commodore 64: 16.000 kr
Litteraturpris til Hortenskvinne
Vestfolds Litteraturpris for 2015 tildeles Tone Gleditsch Stabell fra Horten. Gleditsch Stabell har særlig skrevet lyrikk og barnebøker, og hun mottar prisen for fremragende arbeid med lyrikk og barnebøker. Noen av verkene er også oversatt til urdu og ungarsk.
Den omdiskuterte appen lanserer nå samkjøring
- Men forelpig bare i Kina. Tidligere denne uken lanserte Uber at et utvalgt land skulle få teste deres nye samkjørings muligheter, dette ble altså forbrukerene i Kina. Samtidig kan en stille seg spørsmålet om det ikke er for seint? Vi har tidligere omtalt nordiske samkjøring- og leiebiltjenester som Nabobil og GOmore som tilbyr samme tjeneste. Uber har siden de kom til Norge for omlag et år siden fått sterk kritikk av taxibransjen i Norge, fordi de tilbyr en langt billigere tjeneste. Uber kaller den nye tjenesten uberCOMMUTE, eller uberPENDLE direkte oversatt. Tjenesten gjør det mulig for sjåfører å registrere en kjøretur, og
Les mer om GOmore, Kina, Nabobil, Norge og Uber.
– Som en sjømann som vender hjem
Den nye skiven til Æ tok omveien om Sverige – før den fredag slippes hjem igjen, oversatt tilbake til norsk. – Som en sjømann som vender hjem, sier opphavsmannen om å tilbakeføre låtene.
Les mer om Som og Sverige.
Ny bademote skremmer vannet av barn
Den kalles Face-kini, eller oversatt til norsk - ansikts-bikini, og trenden har tatt av blant godt voksne kvinner i Kina.
Les mer om Face-kini og Kina.
Tidsvitner fra et Europa herjet av pogromer, nazister og stalinister
Katja Petrowskajas bok oversatt til 18 språk.
Les mer om Europa.
Tidsvitner fra et Europa herjet av pogromer, nazister og stalinister
Katja Petrowskajas bok oversatt til 18 språk
Les mer om Europa.
Kina vil fjerne lærebøker med «vestlige verdier
Kommunistpartiet vil forby undervisningsmateriale som inneholder «vestlige verdier, deriblant litteratur oversatt fra engelsk. Kritikere kaller det for et dumt og tåpelig forbud.
Kjærlighetssang til de svakeste
Poetisk språk kombinert med et dramatisk innhold gir en kraftfull litterær mikstur. En nytelse å lese. Roman Sara Stridsberg Beckomberga. Ode til min familie Oversatt til norsk av Monica Aasprong Aschehoug Beckomberga.
Med musikalsk råskap som bakteppe
Teateranmeldelse av "Mor Courage og barna hennar" av Bertolt Brecht oversatt av Arnljot Eggen, på Det Norske Teatret. GROTESK: Ane Dahl Torp i Mor Courage. FOTO: L-P Lorentz
Mener kritikerne undervurderer dem
Kritikere slakter den, mens butikker og kinoer fryder seg over Fifty Shades-bølgen. Hvorfor er dette blitt så stort? Fifty Shades of Grey Bokserien Fifty Shades of Grey er skrevet av EL James. Bøkene er oversatt til 51 språk.
Les mer om Fifty Shades-bølgen og Grey.